關於throw tantrum的評價, อาจารย์อดัม
สติแตก อาละวาด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Don't have a cow! โดนทฺ แฮะฝะ คาว แปลตรงตัวเป็น "อย่ามีวัวนะ"...
Search
สติแตก อาละวาด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Don't have a cow! โดนทฺ แฮะฝะ คาว แปลตรงตัวเป็น "อย่ามีวัวนะ"...
สติแตก อาละวาด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Don't have a cow! โดนทฺ แฮะฝะ คาว แปลตรงตัวเป็น "อย่ามีวัวนะ"...
川普民選總統直接和蔡英文講電話了。自從70年代沒有一個美國總統或民選總統直接和台灣的總統講電話。我...
I'm in such a mood right now. So much attitude I'...
My baobei @meregoround 😭 Last few days it feels l...
如何維持感情保鮮期? 熱戀的時候你儂我儂 但一過了熱戀期要怎麼如何維持保鮮期呢? 就讓Eunice...
Happy Birthday to Fishball meimei, Marshmallow mei...
★ 15 組讓你聽起來很有教育水準的搭配詞組 (15 collocations that make...
★ 為什麼比爾蓋茲、Steve Jobs、Sheryl Sandberg 的畢業演說都用 coll...
@meregoround said she don't know, so i suggested ...